Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί τεχνικά (απαραίτητα) και αναλυτικά cookies.
Συνεχίζοντας την πλοήγηση, αποδέχεστε τη χρήση cookies.

Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Ιταλικού Μορφωτικού Ινστιτούτου

Η εκδήλωση προγραμματισμένη για την Τετάρτη 21 Οκτωβρίου 2020 και  ώρα 19.00 ακυρώθηκε λόγω μέτρων για την προστασία της δημόσιας υγείας

Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Ιταλικού Μορφωτικού Ινστιτούτου

Το Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο Αθηνών προκήρυξε, το 2017, τον Πρώτο Διαγωνισμό Λογοτεχνικής Μετάφρασης σε αναγνώριση του πολύτιμου έργου της πολιτιστικής διαμεσολάβησης που προσφέρουν οι μεταφραστές.

Παράλληλα ο Διαγωνισμός στοχεύει στη διάδοση της ιταλικής γλώσσας και του ιταλικού πολιτισμού, με την επιβράβευση και τη στήριξη μεταφράσεων έργων της ιταλικής λογοτεχνίας προς την ελληνική γλώσσα.

Φέτος βραβεύονται οι εξής:

ΒΡΑΒΕΙΟ “PREMIO PIER PAOLO PASOLINI”
Mαρία ΣΠΥΡΙΔΟΠΟΥΛΟΥ

ΒΡΑΒΕΙΟ “LUIGI PIRANDELLO”
Ηλίας ΣΠΥΡΙΔΩΝΙΔΗΣ
για τη μετάφραση στα ελληνικά του θεατρικού έργου “L’amica delle mogli” του Luigi Pirandello

ΕΠΑΙΝΟΣ στην κατηγορία “LUIGI PIRANDELLO”
Θεόδωρος ΚΑΤΣΙΚΟΝΟΥΡΗΣ
για τη μετάφραση στα ελληνικά του έργου “Le Beatrici” του Stefano Benni

ΒΡΑΒΕΙΟ ΝΕΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ
Mαρία ΤΣΙΤΣΟΥ
για τη μετάφραση στα ελληνικά του έργου “Gente in Aspromonte” του Corrado Alvaro

ΕΠΑΙΝΟΣ στην κατηγορία «ΝΕΟΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ»
Άννα ΓΡΙΒΑ
για τη μετάφραση στα ελληνικά του έργου “Poesie” της Laura Battiferra

ΕΠΑΙΝΟΣ στην κατηγορία «ΝΕΟΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ»
Mενέλαος ΚΑΣΙΝΑΣ
για τη μετάφραση στα ελληνικά του έργου “Anime oneste” της Grazia Deledda

  • Διοργάνωση: Istituto Italiano di Cultura